您的位置:股票站 > 最新消息
股票行情消息数据:

中创智领:中创智领(郑州)工业技术集团股份有限公司董事会薪酬与考核委员会实施细则(2025年8月修订)

公告时间:2025-08-28 17:43:20

中创智领(郑州)工业技术集团股份有限公司
董事会薪酬与考核委员会实施细则
The Implementation Rules of the Remuneration and Appraisal
Committee of the Board of Directors of
ZMJ Group Company Limited
(2025 年 8 月 28 日修订)
(Revised on August 28, 2025)
第一章 总则
Chapter I General Provisions
第一条 为进一步建立健全中创智领(郑州)工业技术集团股份有限公司(以下简称“公司”)董事及高级管理人员的考核和薪酬管理制度,完善公司治理结构,根据《中华人民共和国公司法》、《上市公司治理准则》、《香港联合交易所有限公司证券上市规则》、《公司章程》及其他有关规定,公司特设立董事会薪酬与考核委员会,并制定本实施细则。
Article 1 In order to establish and perfect the Appraisal and Remuneration Management System
of the directors and senior management members of ZMJ Group Company Limited (hereinafter
referred to as “the Company”) and complete the corporate governance structure, the Company
establishes the Remuneration and Appraisal Committee of Board of Directors in particular and
formulates these implementing regulations in accordance with the Company Law of the
People’s Republic of China, the Code of Corporate Governance for Listed Companies, the
Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange of Hong Kong Limited, the
Articles of Association and other relevant regulations.
第二条 薪酬与考核委员会是董事会下设的专业委员会,主要负责研究董事与高级管理人员考核的标准,进行考核并提出建议;负责研究和审查董事及高级管理人员的薪酬政策与方案,对董事会负责。
Article 2 The Remuneration and Appraisal Committee is a professional committee under the
Board of Directors. It is mainly responsible for formulating the assessment standards for
Directors and the senior management, making assessment and table proposals, as well as
studying and examining the remuneration policies and proposals for Directors and senior
management members, and shall report to the Board.
第三条 本细则所称董事是指本公司的执行董事、非执行董事(如有)及独立非执行董事,高级管理人员是指本公司总经理、副总经理、财务总监及董事会秘书及由总经理提请董事会认定的其他高级管理人员。
Article 3 The directors in these Rules indicate the executive directors, the non-executive
directors (if any) and the independent non-executive directors in the Company, and the senior
management members indicate the general manager, vice general manager, CFO and
secretary to the Board and other higher management submitted by the General Manager and
approved by the Board.
第二章 人员组成
Chapter II Composition
第四条 薪酬与考核委员会成员由三名董事组成,其中大部分成员须为独立非执行董事。薪酬与考
Article 4 The Remuneration and Appraisal Committee shall consist of three directors and must
comprise a majority of independent non-executive directors. The members of the Remuneration
and Appraisal Committee shall meet the requirements on the membership qualification of this
Committee in accordance with relevant laws and the regulations of the PRC and applicable
Listing Rules.
第五条 薪酬与考核委员会委员由董事长、二分之一以上独立非执行董事或者全体董事的三分之一提名,并由董事会选举产生。
Article 5 The members of the Remuneration and Appraisal Committee shall be nominated by the
Chairman of the Board or more than one-half of independent non-executive directors or
one-third of all directors and shall be elected by the Board.
第六条 薪酬与考核委员会设主任委员一名,由独立非执行董事委员担任,负责主持委员会工作;主任委员在委员内选举,并报请董事会批准产生。
Article 6 The Remuneration and Appraisal Committee shall have one chairman, who shall be
independent non-executive director and shall be responsible for directing the works of the
Committee. The Chairman of the Committee shall be elected from the members and shall be
submitted to the Board for consideration and approval.
第七条 薪酬与考核委员会任期与董事会任期一致,委员任期届满,连选可以连任。期间如有委员不再担任公司董事职务或应当具有独立非执行董事身份的委员不再具备《公司章程》或《香港联合交易所有限公司证券上市规则》所规定的独立性,自动失去委员资格,并由委员会根据上述第四至第六条规定补足委员人数。
Article 7 The term of office of the Remuneration and Appraisal Committee shall be the same as
that of the Board, and the Committee members may be re-selected upon the expiry of the
current term of office. If any member ceases to be a director of the Company during his/her term
of office, or any member who ought to have the identity of independent non-executive director
does not have the independence specified in the Article of Association or in the Rules
Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange of Hong Kong Limited any longer,
he/she shall lose his/her membership qualification automatically, and the vacancy shall be filled
by the Committee in accordance with the provisions of Articles 4 to 6 above.
第八条 公司人力资源部为薪酬与考核委员会常设机构,专门负责提供公司有关经营方面的资料及被考评人员的有关资料,负责筹备薪酬与考核委员会会议并执行薪酬与考核委员会的有关决议。
Article 8 The Human Resource Department of the Company is a standing body of the
Remuneration and Appraisal Committee and is particularly responsible for providing relevant
data about operation and relevant data of appraised personnel and responsible for preparing
the meetings of the Remuneration and Appraisal Committee and carrying out related decisions
of the Remuneration and Appraisal Committee.
第三章 职责权限
Chapter III Terms of References
第九条 薪酬与考核委员会的主要职责权限:
Article 9 The major terms of references of the Remuneration and Appraisal Committee include:
(一) 根据董事及高级管理人员管理岗

郑煤机相关个股

天天查股:股票行情消息 实时DDX在线 资金流向 千股千评 业绩报告 十大股东 最新消息 超赢数据 大小非解禁 停牌复牌 股票分红数据 股票评级报告
广告客服:315126368   843010021
股票站免费查股,本站内容与数据仅供参考,不构成投资建议,据此操作,风险自担,股市有风险,投资需谨慎。 沪ICP备15043930号-29